ΕΛΛΑΔΑ
Ποια είναι η σωστή ελληνική λέξη για τους followers του Facebook

Διαβάστε: Γιώργος Μπαμπινιώτης: “Φτάνει πια με τους influencers” – Πώς είναι ο όρος στα ελληνικά
Γιώργος Μπαμπινιώτης: Δεν είναι ακόλουθος στο Facebook, είναι ακολουθών
Ειδικότερα, ο κ. Μπαμπινιώτης σημειώνει ότι συνειδητά δεν τους χαρακτηρίζει «ακολούθους». Όπως αναφέρει στο λεξικό του, η ορθότερη ελληνική απόδοση είναι « ακολουθών, ακολουθούντες», που είναι το άτομο που σε μέσο κοινωνικής δικτύωσης είναι «αυτός που ακολουθεί κάποιον, δηλ. μπορεί να ενημερώνεται για τις δημοσιεύσεις του, να τις σχολιάζει κ.λπ.».
Ασχολούμενος τις τελευταίες ημέρες με τη γλώσσα των Μέσων Κοινωνικής Δικτύωσης -τις τελευταίες ημέρες είχε προτείνει τους όρους «επιδραστής» και «επιδράστρια» για τους influencer-, σχολιάζει με χιουμοριστική διάθεση: «Με τέτοιον αριθμό ακολουθούντων/ακολουθουσών, αρχίζω να γίνομαι και εγώ επιδραστής (αν και όχι επηρεαστής), κατά το ελληνικό δηλ. influencer, Θεός φυλάξοι τ’ ώτα των συμπεφωνημένων».

-
ΕΛΛΑΔΑ16 ώρες ago
Κακοκαιρία προκαλεί σοβαρές ζημιές στην πόλη
-
ΕΛΛΑΔΑ6 ώρες ago
Πλημμύρισε το υπόγειο του Νοσοκομείου από ξαφνικό μπουρίνι
-
ΜΑΓΝΗΣΙΑ20 ώρες ago
Επεισόδιο στον Κατηγιώργη: Ανδρας από το Νεπάλ προκάλεσε επεισόδιο και αντιστάθηκε στη σύλληψή του
-
ΕΛΛΑΔΑ23 ώρες ago
Κάρυστος: Καταγγελία για μεθυσμένο οδηγό που έκανε όπισθεν και έριξε σε παραλία τρεις μηχανές
-
ΘΕΣΣΑΛΙΑ15 ώρες ago
Καλοκαιρινό μπουρίνι και χαλάζι προκάλεσαν ζημιές στα Τρίκαλα – Πλημμύρισε το νοσοκομείο
-
ΕΛΛΑΔΑ17 ώρες ago
Αυτοκίνητο συγκρούστηκε με σταματημένο όχημα στα διόδια της Τραγάνας
-
LIFESTYLE18 ώρες ago
Ταξίδι στα Κύθηρα για τη Σίσσυ Χρηστίδου: Στιγμές χαλάρωσης με τους συνεργάτες της (Εικόνες)
-
ΚΟΣΜΟΣ17 ώρες ago
Κλίνει προς την κατάληψη ολόκληρης της Γάζας